Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

Komik Silat Kho Ping Hoo Gebrak Tanah Leluhurnya

Bisnis-jabar.com, JAKARTA--Sabtu, 14 Desember 2013, akan dikenang sebagai salah-satu hari bersejarah bagi hubungan masyarakat akar rumput Indonesia-China  karena pada hari itu komik cerita silat Suling Emas  karya Kho Ping Hoo versi Mandarin diluncurkan oleh Duta Besar RI Imron Cotan di  Hotel Grand Millennium, Beijing.

Bisnis-jabar.com, JAKARTA--Sabtu, 14 Desember 2013, akan dikenang sebagai salah-satu hari bersejarah bagi hubungan masyarakat akar rumput Indonesia-China  karena pada hari itu komik cerita silat Suling Emas  karya Kho Ping Hoo versi Mandarin diluncurkan oleh Duta Besar RI Imron Cotan di  Hotel Grand Millennium, Beijing. Penerjemahan komik  tersebut diprakarsai Duta Besar RI Beijing dan didukung oleh Sekretaris Jenderal Asean-China Center Ma Minqiang, serta CEO Made in Indonesia (MII) Kasim Gozali sebagai penerbit. Peluncuran dihadiri oleh hampir 200 undangan yang berasal dari kalangan korps diplomatik, mahasiswa, pencinta seni, sahabat Indonesia dan masyarakat  China lainnya. Duta Besar RI memperkenalkan sosok Asmaraman alias Kho Ping Hoo sebagai tokoh penulis legendaris kisah-kisah heroik dari para pendekar kung fu yang terjadi jaman dulu di sekitar Gunung Thay (Thaysan), Provinsi Shandong, dalam upaya mereka melawan para kriminal yang menindas rakyat. “Cerita-cerita heroik karya Kho Ping Hoo selalu menggambarkan bahwa kebenaran selalu menang melawan kejahatan. Nilai-nilai universal yang terkandung di dalam karya-karya Kho Ping Hoo tersebut karenanya perlu untuk terus dilestarikan, terutama bagi generasi muda yang akhir-akhir ini mudah terbuai untuk melakukan apa saja untuk mencapai tujuan mereka,” paparnya sebagaimana dimuat laman Setkab, Minggu (15/12/2013) Pandangan Dubes RI tersebut juga didukung oleh Sekjen ACC Ma Mingqiang yang dalam sambutannya juga menegaskan bahwa komik  Suling Emas  tersebut ditulis pada saat hubungan Indonesia-China  sedang mengalami kesulitan. Oleh karena itu, sebenarnya Kho Ping Hoo berperan besar di dalam mengisi kekosongan interaksi antar-masyarakat pada tingkat akar rumput ketika hubungan kedua negara sedang menghadapi tantangan berat. “Karena itu, Asean-China Center sangat mendukung upaya menerjemahkan buku-buku Kho Ping Hoo ke dalam bahasa Mandarin untuk lebih mendekatkan generasi muda dan masyarakat kedua negara di masa mendatang,” kata Ma Mingqiang. Sebagai produser, Kasim Gozali menjelaskan bahwa  komik Suling Emas  terpilih untuk pertama kali diterjemahkan berdasarkan pertimbangan kentalnya nilai-nilai heroisme para pendekar kung fu pada jaman dulu yang terkandung di dalamnya. Untuk menjangkau masyarakat lebih luas di China,  lanjut Kasim,  pihaknya juga akan meluncurkan cerita silat  Suling Emas' dalam bentuk  e-Book pada Januari 2014.(jibi/k29)


Cek Berita dan Artikel yang lain di Google News dan WA Channel

Penulis : Newswire
Editor : Newswire
Konten Premium

Dapatkan informasi komprehensif di Bisnis.com yang diolah secara mendalam untuk menavigasi bisnis Anda. Silakan login untuk menikmati artikel Konten Premium.

Artikel Terkait

Berita Lainnya

Berita Terbaru

Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

# Hot Topic

Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

Rekomendasi Kami

Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

Foto

Nyaman tanpa iklan. Langganan BisnisPro

Scan QR Code Bisnis Indonesia e-paper